قصة ليلى والذئب بالفرنسية الحقيقية كاملة، تعتبر هذه القصة من القصص القديمة التي كانت تخيفنا أمهاتنا من الخروج خارج المنزل عن طريق سردها، وما يمكن أن يحدث في حين عدم السماع لكلام الأم، وقد تم سرد القصة على أكثر من طريقة وأكثر من لغة من أجل وصولها لكافة الأطفال على اختلاف لغاتهم وتفكيرهم، ويذكر أن قال الكثيرون بأن هذه القصة ترجع أصولها للفرنسيين، ومن باب التطرق لذلك سنتعرف سوياً إلى قصة ليلى والذئب بالفرنسية الحقيقية كاملة.

قصة ليلى والذئب بالفرنسية

تعتبر اللغة الفرنسية أحد اللغات التي يمكن أن تجعل الأطفال لديهم القدرة على تنمية أفكرهم ومهاراتهم كاللغة الإنجليزية، لذا سنعرض قصة ليلي والذئب باللغة الفرنسية من خلال الاقتباس التالي والصور التوضيحية لنهاية القصة:

Il était une fois, il y a très longtemps, une petite fille qui vivait dans un tout petit village. Sa mère et sa grand-mère l’aimaient beaucoup. Un jour, sa grand-mère lui donna un petit chaperon de couleur rouge. Le chaperon lui allait si bien que tout le monde l’appelait le Petit Chaperon rouge. Un beau matin de printemps, sa mère prépara une galette et lui dit :

– Grand-mère est malade. Apporte-lui cette galette et ce petit pot de beurre.

Alors le Petit Chaperon rouge partit chez sa grand-mère qui habitait un peu loin. Pour aller chez sa grand-mère, le Petit Chaperon rouge devait traverser la forêt et elle y rencontra Monsieur le Loup. Le loup était tout noir. Il avait les yeux jaunes et il avait l’air très méchant. Il aurait bien voulu dévorer la petite fille, mais les bûcherons qui travaillaient dans la forêt lui faisait peur. Il lui demanda alors où elle allait. La petite fille qui ne savait pas qu’il est dangereux de parler à un loup lui répondit :

– Je vais voir ma grand-mère. Je lui apporte cette galette et ce petit pot de beurre.

– Ta grand-mère habite-t-elle loin d’ici ?

– Oui, c’est très loin.

– Eh bien, dit le loup, moi aussi je voudrais rendre visite à ta grand-mère. Tu n’as qu’à prendre ce chemin, et moi, je prendrai l’autre.

لمتابعة قراءة القصة حتي نهايتها قم بالضغط على الصور التالية للوصول لنهاية القصة.

قصة ليلى والذئب بالفرنسية

الجزء الأول (1)

الجزء الثاني (2)

إلي هنا وقد انتهينا من مقالنا “قصة ليلى والذئب بالفرنسية الحقيقية كاملة” التي تحدثنا من خلاله على واحدة من القصص الفرنسية العربية التي عرفناها منذ القدم، تعرفنا سوياُ إلي قصة ليلي والذئب باللغة الفرنسية.